将本站设为首页
收藏笔迹官网,记住:www.bjqige.net
账号:
密码:

笔迹中文:看啥都有、更新最快

笔迹中文:www.bjqige.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:笔迹中文 -> 瓦尔斯塔英雄传 -> 一些想说的话 (下)

一些想说的话 (下)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  从那时候起,我就有了一个梦想——写出一本属于我自己的线列战争小说!

我非常兴奋,开始列出一整套计划。

这本小说的一切都要完美契合我的个人喜好

没有大纲,(连作者都不知道结局,读者当然也猜不到。)

内容一定要硬核(战争场面描写的考究程度。)

里面要有我喜爱的欧美奇幻元素(包括部分克苏鲁和剑与魔法元素)

剧情方面突出虐心二字(比起大团圆,我更喜爱悲剧英雄,喜欢沉浸在那种悲伤里。)

人物情感表达必须要夸张且戏剧化。(具体原因后面会提)

角色外观设定一定要符合我的审美(我喜欢攻气十足的硬汉猛女形象,不喜欢现在的小鲜肉和蛇精脸网红女。)

对话方式一定要用我最爱的上海译制片厂的特色——老电影翻译体。

也许有些年轻读者不太懂,何谓译制片老电影翻译体?我来举两个例子:

“哦,天呐,杰克!你这傻瓜,我要用我的高跟鞋踢你的屁股!”

“兰斯!你这个愚蠢的土拨鼠,我绝不会让你再碰我的蛋糕,我向上帝发誓!”

怎么样,是不是很有趣呢?这种翻译腔调是我的最爱,因为它完美还原了欧美人的说话方式,而不像某些翻译过度的作品,用东方的语言方式强行去翻译欧美人的对话,那样会显得很违和。

还有一点相当重要,本人非常喜爱欧美古典戏剧和现代音乐剧,

比如莎士比亚的名剧《李尔王》,以及像《悲惨世界》这样的法语现代音乐剧等,里面的对话台词和经典唱段都是我的最爱。

您会在我的小说中发现,整本书都充斥着强烈的、夸张的情感表达方式,复古的舞台场景布景风格,还有众多力求戏剧性的渲染,

每一段对话都是译制片翻译体结合戏剧体的混血儿。

(我的每一句对话,都适合用抑扬顿挫的欧美戏剧腔调读出来,比起传统的西幻小说,其实更接西方戏剧剧本。)

正因为这些原因,本书才会如此特立独行,

初看之下,您会觉得感情方面有些用力过度,对话也显得拖沓累赘,其实这些都是我有意而为之,正是因为这些特色,才造就本书的独特风格。

不管您是否喜欢我这种独具一格的文风,

有一点我是敢于拍着胸脯保证的,我的的确确是在用心去写,用心去表达自己最喜爱的东西


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《瓦尔斯塔英雄传》的书友还喜欢看

深空泣
作者:青诡
简介: 一切都将在踏入星空那一刻改变!

宇宙星空百族争锋,脚踏虚空...
更新时间:2025-01-15 10:38:00
最新章节:第两百二十八章 法
诸天:从斗罗开始落墨
作者:大丘丘病了二丘丘
简介: “看!一个瞎子还有一群瘸腿狗!”这是十年前,所有见过林朝辞的人对林朝辞的评价。
更新时间:2025-01-15 15:13:00
最新章节:第一千四百七十六章.域外天魔的袭杀行动
晋末长剑
作者:孤独麦客
简介: 正如唐代诗人徐夤在《两晋》诗中所写的那般:“三世深谋启帝基,可怜孀妇与孤儿。罪归成济...
更新时间:2025-01-15 15:28:00
最新章节:第一百十章 习家池
最强穿梭万界系统
作者:纯金子弹头
简介: 一觉醒来,林凡穿越到了鹿鼎记世界,得万界穿梭系统,开始了他的成神之路...........
更新时间:2025-01-15 15:13:55
最新章节:第2579章 食言
阎王下山
作者:苍月夜
简介: 神农之巅,苏文下山结婚,不料却被高冷未婚妻当众撕毁婚书。碍于师父的嘱托。
<...
更新时间:2025-01-14 15:56:38
最新章节:第1226章 不是骗子?
仓氏呓语
作者:仓一卫
简介: 记录仓老师与网络文学相爱相杀的点点滴滴,为后来者点燃一根小火柴!
更新时间:2025-01-15 16:02:12
最新章节:第188次上推荐位